fr:Français (French): Difference between revisions
From Cumulus Wiki
Jump to navigationJump to search
m (created article in french) |
(No difference)
|
Revision as of 21:38, 11 October 2010
Name: | Français (French) Language |
Type: | Web templates |
Author: | David Jamieson |
Contact: | daj |
Last update: | 22 November 2009 |
Version: | 1.3 |
Bien que le logiciel Cumulus ne supporte pas directement d'autres langues que l'Anglais, le modèle web de base a été traduit lorsque possible, en français.
Merci à Carl Simard et 'aeropic' pour leur aide lors de la traduction.
Installation
- Téléchargez et décompressez le fichier.... http://wiki.sandaysoft.com/files/FR-web.zip
- Sept fichiers seront extraits. Copiez les six fichiers avec l'extension '.htm' et remplacez les fichiers du même nom dans le dossier 'Cumulus\web' de votre ordinateur.
- Si vous utilisez Cumulus version 1.8.8 build 875 ou plus récent, vous pouvez aussi utiliser le fichier strings.ini aussi inclu dans l'archive et placez-le dans le dossier 'Cumulus' de votre Pc. Ce fichier contien la traduction pour les prévisions, phases lunaires, l'échelle de beaufort et la tendance de la pression.
- À la prochaine mise à jour web générée par Cumulus votre site sera francisé.
Attention: Si vous faites une mise à jour du logiciel Cumulus ces fichiers seront remplacés par la version anglaise standard, vous devrez donc reprendre la procédure ci-dessus. Si vous faites des adaptations de ces fichiers, prenez le temps de faire une copie de sécurité pour ne pas perdre votre travail.
Example
Un exemple de cette francisation est disponible ici
Version Control
- 1.3 Ajout de traduction pour Beaufort et Pression au fichier strings.ini
- 1.2 Ajout de traduction pour les Prévisions et Phases Lunaires
- 1.1 Correction de la page 'trends', use of 'average' and 'Daily rainfall' labels now translates
- 1.0 Première version