Strings.ini: Difference between revisions
(→Moon Phases: Francais) |
m (→Modifying the phrases: add to category) |
||
| (25 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
The '''optional''' file ''strings.ini'' allows the customisation of a number of phrases that are output by Cumulus. It affects the output where shown (Cumulus 1.x.x) on the main screen, and where included (all Cumulus versions) in the web tags. |
|||
'''NOTE: This feature is only available in version 1.8.8 build 871 and greater''' |
|||
=Introduction= |
|||
No Cumulus release includes a '''strings.ini''' file (note that unless you are running Cumulus in a Windows operating system, all characters in this file name must be lower case). It is a file that a Cumulus user can add to customise some of the output that comes from Cumulus software. |
|||
The file strings.ini allows the customisation of a number of phrases, including the associated webtags. |
|||
Essentially, ''strings.ini'' is constructed by including one or more parameters taken from ''[[samplestring.ini]]'' (that file is in the distribution). Each parameter is made up of an "attribute=value" pair, with the left hand side indicating what Cumulus is trying to output, and the right hand side indicating the phrase you want Cumulus to use instead. Please note, that for MX only, there are some exceptions where the LHS does not indicate the default output, the default is as per RHS in '''samplestrings.ini''', and these exceptions use embedded parameters on the RHS, for these exceptions you can modify the text surrounding certain output figures represented by imbedded {0} and {1}. |
|||
Currently you can modified phrases associated with the following: |
|||
Note that you can only change the display of items that are already present in the samplestrings.ini file that is part of the distribution for whatever release of Cumulus you are running. You can't just add other items to the file and expect them to work. |
|||
Currently you can modify phrases associated with the following: |
|||
'''Legacy Cumulus 1.9.x''' |
|||
*Forecasting |
*Forecasting |
||
*Moon phases |
|||
*Moonphases |
|||
*Beaufort Scale |
*Beaufort Scale |
||
*Trend descriptions |
|||
*Compass points |
|||
*Graph titles (not applicable to MX) |
|||
*Additional sensor names |
|||
'''Cumulus MX (under development)''' |
|||
*Solar (not applicable to legacy Cumulus) |
|||
*Forecasting |
|||
*Moon phases |
|||
*Beaufort Scale |
|||
*Trend descriptions |
|||
*Compass points |
|||
*Extra sensor names (more extensive than legacy Cumulus) |
|||
(Please see [[Samplestring.ini]] page for full list of group names, appearing in square brackets [], for MX). |
|||
=Modification des phrases= |
|||
=Modifying the phrases= |
|||
Dans le dossier ou vous avez installé Cumulus, vous trouverez un fichier nommé <tt>samplestrings.ini</tt>. Faites une copie de ce fichier, laissez-la dans le dossier d'installation de Cumulus et nommez-la <tt>strings.ini</tt> |
|||
[[Category:Cumulus Files]] |
|||
'''Vous devez redémarrer Cumulus si vous faites des changements au fichier Strings. Pendant que Cumulus fonctionne''' |
|||
In the folder where you installed Cumulus, you will find a file called <tt>samplestrings.ini</tt>. Take a copy of this, leave it in the Cumulus installation folder, and rename it <tt>strings.ini</tt>. Note that your 'strings.ini' only needs to contain the rows with phrases you want to modify. |
|||
You can edit anything that follows the equals sign. By default, there is always a particular phrase already there, but you can replace the right hand text with the equivalent in another language, or with a similar but more descriptive phase that is easier for you to understand. If you do not want to change the right hand text, then the entire line can be deleted, and the default will be used by Cumulus. |
|||
=Phrases des prévisions= |
|||
'''You must restart Cumulus if you make changes to the strings.ini file while Cumulus is running'''. Cumulus (any flavour) only reads the file when it starts to run. |
|||
Par défaut Cumulus contient une liste de 28 prévisions possible. En éditant le fichier strings.ini vous pouvez changer les phrases ou les traduires dans une autre langue. Dans la page de configuration, vous devez avoir choisi que Cumulus génère les prévisions. |
|||
=Forecast phrases= |
|||
By default Cumulus will provide a list of 28 possible forecasts. By editing the strings.ini file you can change the wording of these or translate to another language. You must have opted to have the forecast generated by Cumulus in the configuration page. |
|||
Le fichier contient toutes les phrases employées pour les prévisions, par exemple: |
|||
The file contains all the strings used for the forecasts, example: |
|||
forecast23=Precipitation at frequent intervals |
forecast23=Precipitation at frequent intervals |
||
you could change to |
|||
Que vous pouvez changer pour: |
|||
forecast23=Rain again |
forecast23=Rain again |
||
=Phases Lunaire= |
|||
=Moon Phases= |
|||
Cette option pour modifier les phases lunaire exige la version 1.8.8 build 872 ou plus récent. |
|||
Within the [MoonPhases] section of the strings.ini file there are 8 possible phrases to describe the phases of the moon. Adjust these as required. |
|||
=Graph Titles= |
|||
This section [Graphs] allows you modify the titles used for both the thumbnail and larger graphs that Cumulus produces. For instance you may want to change the language from the default English. |
|||
=Extra Sensor Captions= |
|||
This section [ExtraSensorCaptions] allows you to assign meaningful names to any addtional sensors you may have added to your WMR100/200 weather station. |
|||
=Extra Temperature Captions, Extra Humidity Captions, Extra Dew Point Captions, Soil Temperature Captions, Soil Moisture Captions, Leaf Temperature Captions, and Leaf Wetness Captions= |
|||
Check which of these are available for the release you are running. There may be more than those listed here. |
|||
Meaningful descriptive labels can be assigned to each extra Davis or Oregon Scientific sensor by editing the lines in the following sections and placing a more appropriate descriptive name to the right of the equals sign: |
|||
* [ExtraTempCaptions] |
|||
* [ExtraHumCaptions] |
|||
* [ExtraDPCaptions] |
|||
* [SoilTempCaptions] |
|||
* [SoilMoistureCaptions] |
|||
* [LeafTempCaptions] |
|||
* [LeafWetnesscaptions] |
|||
=Solar= |
|||
Please note, the calculations used are approximate, this is a "fun" feature, not a "serious" feature. |
|||
[Solar] |
|||
MoreDaylightTomorrow=There will be {0}min {1}s more daylight tomorrow |
|||
LessDaylightTomorrow=There will be {0}min {1}s less daylight tomorrow |
|||
The {0} and {1} strings are placeholders for where you want the minutes and seconds to appear. Note by default, there is no space between figure and units. |
|||
Legacy Cumulus 1: Remember that these minutes and seconds are calculated only at midnight based on times for '''last Dawn''' and ''next Dusk'' that will be on different dates (except between dusk and midnight), so they are approximate as they never relate to your current daytime period. However, this modification is only available in Cumulus 2 and 3 (MX). |
|||
MX: Recalculated during the day, so you may see the figures change depending on local time. Please remember, the dawn and dusk used may still be on different days. |
|||
=Example file= |
=Example file= |
||
As an example, a poor attempt at a French translation: |
|||
This example of '''strings.ini''' has had some English phrases (see ''samplestrings.ini'') replaced by their French equivalents, and a few other terms have been changed to different English phrases just to give an example of what can be done. |
|||
[Forecast] |
|||
<pre>[Forecast] |
|||
Forecast=prévisions |
|||
notavailable=Not available |
|||
notavailable=pas disponibles |
|||
exceptional=Exceptional Weather |
|||
exceptional=temps exceptionnel |
|||
forecast1=Settled fine |
|||
forecast1=beau temps établi |
|||
forecast2=Fine weather |
|||
forecast2=beau temps |
|||
forecast3=Becoming fine |
|||
forecast3=tendance au beau temps |
|||
forecast4=Fine, becoming less settled |
|||
forecast4=beau temps, tendance à se dégrader |
|||
forecast5=Fine, possible showers |
|||
forecast5=beau, averses possibles |
|||
forecast6=Fairly fine, improving |
|||
forecast6=plutôt beau, en amélioration |
|||
forecast7=Fairly fine, possible showers early |
|||
forecast7=plutôt beau averses possibles en matinée |
|||
forecast8=Fairly fine, showery later |
|||
forecast8=assez beau, des averses en soirée |
|||
forecast9=Showery early, improving |
|||
forecast9=averses, en amélioration |
|||
forecast10=Changeable, mending |
|||
forecast10=variable, en amélioration |
|||
forecast11=Fairly fine, showers likely |
|||
forecast11=plutôt beau, averses probables |
|||
forecast12=Rather unsettled clearing later |
|||
forecast12=plutôt perturbé, s'améliorant |
|||
forecast13=Unsettled, probably improving |
|||
forecast13=perturbé, s'améliorant probablement |
|||
forecast14=Showery, bright intervals |
|||
forecast14=pluies éparses, belles éclaircies |
|||
forecast15=Showery, becoming less settled |
|||
forecast15=averses, temps se découvrant |
|||
forecast16=Changeable, some precipitation |
|||
forecast16=variable, quelques précipitations |
|||
forecast17=Unsettled, short fine intervals |
|||
forecast17=perturbé, de rares éclairces |
|||
forecast18=Unsettled, precipitation later |
|||
forecast18=variable, quelques précipitations tardives |
|||
forecast19=Unsettled, some precipitation |
|||
forecast19=variable, quelques précipitations |
|||
forecast20=Mostly very unsettled |
|||
forecast20=très perturbé |
|||
forecast21=Occasional precipitation, worsening |
|||
forecast21=précipitations occasionnelles, se dégradant |
|||
forecast22=Precipitation at times, very unsettled |
|||
forecast22=quelques précipitations, très perturbé |
|||
forecast23=Precipitation at frequent intervals |
|||
forecast23=Precipitations à intervalles fréquents |
|||
forecast24=Precipitation, very unsettled |
|||
forecast24=Pluie, très perturbé |
|||
forecast25=Stormy, may improve |
|||
forecast25=tempête, pourrait s'améliorer |
|||
forecast26=Stormy, much precipitation |
|||
forecast26=tempête, fortes pluies |
|||
[MoonPhases] |
|||
Newmoon=New moon |
|||
[MoonPhases] |
|||
WaxingCrescent=Waxing Crescent |
|||
Newmoon=nouvelle Lune |
|||
FirstQuarter=First Quarter |
|||
WaxingCrescent=premier croissant |
|||
WaxingGibbous=Waxing Gibbous |
|||
FirstQuarter=premier quartier |
|||
Fullmoon=Full moon |
|||
WaxingGibbous=Lune gibbeuse croissante |
|||
WaningGibbous=Waning Gibbous |
|||
Fullmoon=Pleine Lune |
|||
LastQuarter=Last Quarter |
|||
WaningGibbous=Lune gibbeuse décroissante |
|||
WaningCrescent=Waning Crescent |
|||
LastQuarter=dernier quartier |
|||
[Beaufort] |
|||
WaningCrescent=dernier croissant |
|||
Calm=Calm |
|||
Lightair=Light air |
|||
[Beaufort] |
|||
Lightbreeze=Light breeze |
|||
Calm=Calme |
|||
Gentlebreeze=Gentle breeze |
|||
Lightair=très légère brise |
|||
Moderatebreeze=Moderate breeze |
|||
Lightbreeze=brise légère |
|||
Freshbreeze=Fresh breeze |
|||
Gentlebreeze=Petite brise |
|||
Strongbreeze=Strong breeze |
|||
Moderatebreeze=jolie brise |
|||
Neargale=Near gale |
|||
Freshbreeze=bonne brise |
|||
Gale=Gale |
|||
Strongbreeze=vent frais |
|||
Stronggale=Strong gale |
|||
Neargale=grand frais |
|||
Storm=Storm |
|||
Gale=coup de vent |
|||
Violentstorm=Violent storm |
|||
Stronggale=fort coup de vent |
|||
Hurricane=Hurricane |
|||
Storm=Tempête |
|||
[Trends] |
|||
Violentstorm=Violente tempête |
|||
Risingveryrapidly=Rising very rapidly |
|||
Hurricane=Ouragan |
|||
Risingquickly=Rising quickly |
|||
Rising=Rising |
|||
[Trends] |
|||
Risingslowly=Rising slowly |
|||
Risingveryrapidly=hausse très rapide |
|||
Steady=Steady |
|||
Risingquickly=hausse rapide |
|||
Fallingslowly=Falling slowly |
|||
Rising=hausse |
|||
Falling=Falling |
|||
Risingslowly=hausse lentement |
|||
Fallingquickly=Falling quickly |
|||
Steady=stable |
|||
Fallingveryrapidly=Falling very rapidly |
|||
Fallingslowly=chute lente |
|||
Falling=chute |
|||
Fallingquickly=chute rapide |
|||
Fallingveryrapidly=chute très rapide |
|||
[Compass] |
|||
N=N |
|||
NNE=NNE |
|||
NE=NE |
|||
ENE=ENE |
|||
E=E |
|||
ESE=ESE |
|||
SE=SE |
|||
SSE=SSE |
|||
S=S |
|||
SSW=SSW |
|||
SW=SW |
|||
WSW=WSW |
|||
W=W |
|||
WNW=WNW |
|||
NW=NW |
|||
NNW=NNW |
|||
[Graphs] |
|||
SmallGraphWindSpeedTitle=Wind Speed |
|||
SmallGraphOutsideTemperatureTitle=Air Temperature |
|||
SmallGraphInsideTemperatureTitle=Inside Temperature |
|||
SmallGraphPressureTitle=Atmospheric Pressure |
|||
SmallGraphRainfallRateTitle=Rainfall Rate |
|||
SmallGraphWindDirectionTitle=Wind Direction |
|||
SmallGraphTempMinMaxAvgTitle=Temp Min/Max/Avg |
|||
SmallGraphHumidityTitle=Humidity |
|||
SmallGraphRainTodayTitle=Rain Today |
|||
SmallGraphDailyRainTitle=Daily Rain |
|||
*SmallGraphSolarTitle=Solar Radiation |
|||
*SmallGraphUVTitle=UV Index |
|||
*SmallGraphSunshineTitle=Daily Sunshine (hrs) |
|||
LargeGraphWindSpeedTitle=Wind Speed |
|||
LargeGraphWindGustTitle=Wind Gust |
|||
LargeGraphOutsideTempTitle=Air Temperature |
|||
LargeGraphHeatIndexTitle=Heat Index |
|||
LargeGraphDewPointTitle=Dew Point |
|||
LargeGraphWindChillTitle=Wind Chill |
|||
LargeGraphApparentTempTitle=Apparent Temperature |
|||
LargeGraphInsideTempTitle=Inside Temperature |
|||
LargeGraphPressureTitle=Pressure |
|||
LargeGraphRainfallRateTitle=Rainfall Rate |
|||
LargeGraphWindDirectionTitle=Wind Direction |
|||
LargeGraphWindAvgDirectionTitle=Ave. Direction |
|||
LargeGraphMinTempTitle=Lowest Temp |
|||
LargeGraphMaxTempTitle=Highest Temp |
|||
LargeGraphAvgTempTitle=Average Temp |
|||
LargeGraphInsideHumidityTitle=Inside Humidity |
|||
LargeGraphOutsideHumidityTitle=Outside Humidity |
|||
LargeGraphRainfallTodayTitle=Rainfall Today |
|||
LargeGraphDailyRainfallTitle=Daily Rainfall |
|||
*LargeGraphSolarTitle=Solar Radiation |
|||
*LargeGraphMaxSolarTitle=Theoretical Max |
|||
*LargeGraphUVTitle=UV Index |
|||
*LargeGraphSunshineTitle=Daily Sunshine(hrs) |
|||
[ExtraSensorCaptions] |
|||
Solar=Solar |
|||
ExtraChannel2=My Channel 2 |
|||
ExtraChannel3=My Channel 3 |
|||
ExtraChannel4=My Channel 4 |
|||
ExtraChannel5=unused Channel 5 |
|||
ExtraChannel6=unused Channel 6 |
|||
ExtraChannel7=unused Channel 7 |
|||
ExtraChannel8=unused Channel 8 |
|||
ExtraChannel9=spare Channel 9 |
|||
ExtraChannel10=spare Channel 10 |
|||
*[ExtraTempCaptions] |
|||
Sensor1=shed 1 |
|||
Sensor2=greenhouse 2 |
|||
Sensor3=Spare 3 |
|||
Sensor4=Sensor 4 |
|||
Sensor5=Sensor 5 |
|||
Sensor6=Sensor 6 |
|||
Sensor7=Sensor 7 |
|||
Sensor8=Sensor 8 |
|||
Sensor9=Spare 9 |
|||
Sensor10=Spare 10 |
|||
*[ExtraHumCaptions] |
|||
Sensor1=Sensor 1 |
|||
Sensor2=greenhouse 2 |
|||
Sensor3=Sensor 3 |
|||
Sensor4=Sensor 4 |
|||
Sensor5=Sensor 5 |
|||
Sensor6=Sensor 6 |
|||
Sensor7=Sensor 7 |
|||
Sensor8=Sensor 8 |
|||
Sensor9=Spare 9 |
|||
Sensor10=Spare 10 |
|||
*[ExtraDPCaptions] |
|||
Sensor1=Sensor 1 |
|||
Sensor2=greenhouse 2 |
|||
Sensor3=Sensor 3 |
|||
Sensor4=Sensor 4 |
|||
Sensor5=Sensor 5 |
|||
Sensor6=Sensor 6 |
|||
Sensor7=Sensor 7 |
|||
Sensor8=Sensor 8 |
|||
Sensor9=Sensor 9 |
|||
Sensor10=Sensor 10 |
|||
*[SoilTempCaptions] |
|||
Sensor1=Soil 1 |
|||
Sensor2=Sensor 2 |
|||
Sensor3=Sensor 3 |
|||
Sensor4=Sensor 4 |
|||
*[SoilMoistureCaptions] |
|||
Sensor1=Sensor 1 |
|||
Sensor2=Sensor 2 |
|||
Sensor3=Sensor 3 |
|||
Sensor4=Sensor 4 |
|||
*[LeafTempCaptions] |
|||
Sensor1=Sensor 1 |
|||
Sensor2=Sensor 2 |
|||
*[LeafWetnesscaptions] |
|||
Sensor1=Sensor 1 |
|||
Sensor2=Sensor 2 |
|||
^[Solar] |
|||
MoreDaylightTomorrow=Il y aura {0} minutes {1} secondes plus la lumière du jour demain |
|||
LessDaylightTomorrow=Il y aura {0} minutes {1} secondes moins la lumière du jour demain |
|||
* = value/section added v1.9.3 beta (Cumulus 1) |
|||
^ = value/section added v3 beta build 3023 (Cumulus MX) |
|||
</pre> |
|||
A variety of translated files are coming soon in the other [[Languages]] section |
A variety of translated files are coming soon in the other [[Languages]] section |
||
[[Category: Configuration Files]] |
[[Category: Configuration Files]] |
||
Latest revision as of 10:14, 9 May 2021
The optional file strings.ini allows the customisation of a number of phrases that are output by Cumulus. It affects the output where shown (Cumulus 1.x.x) on the main screen, and where included (all Cumulus versions) in the web tags.
Introduction
No Cumulus release includes a strings.ini file (note that unless you are running Cumulus in a Windows operating system, all characters in this file name must be lower case). It is a file that a Cumulus user can add to customise some of the output that comes from Cumulus software.
Essentially, strings.ini is constructed by including one or more parameters taken from samplestring.ini (that file is in the distribution). Each parameter is made up of an "attribute=value" pair, with the left hand side indicating what Cumulus is trying to output, and the right hand side indicating the phrase you want Cumulus to use instead. Please note, that for MX only, there are some exceptions where the LHS does not indicate the default output, the default is as per RHS in samplestrings.ini, and these exceptions use embedded parameters on the RHS, for these exceptions you can modify the text surrounding certain output figures represented by imbedded {0} and {1}.
Note that you can only change the display of items that are already present in the samplestrings.ini file that is part of the distribution for whatever release of Cumulus you are running. You can't just add other items to the file and expect them to work.
Currently you can modify phrases associated with the following:
Legacy Cumulus 1.9.x
- Forecasting
- Moon phases
- Beaufort Scale
- Trend descriptions
- Compass points
- Graph titles (not applicable to MX)
- Additional sensor names
Cumulus MX (under development)
- Solar (not applicable to legacy Cumulus)
- Forecasting
- Moon phases
- Beaufort Scale
- Trend descriptions
- Compass points
- Extra sensor names (more extensive than legacy Cumulus)
(Please see Samplestring.ini page for full list of group names, appearing in square brackets [], for MX).
Modifying the phrases
In the folder where you installed Cumulus, you will find a file called samplestrings.ini. Take a copy of this, leave it in the Cumulus installation folder, and rename it strings.ini. Note that your 'strings.ini' only needs to contain the rows with phrases you want to modify.
You can edit anything that follows the equals sign. By default, there is always a particular phrase already there, but you can replace the right hand text with the equivalent in another language, or with a similar but more descriptive phase that is easier for you to understand. If you do not want to change the right hand text, then the entire line can be deleted, and the default will be used by Cumulus.
You must restart Cumulus if you make changes to the strings.ini file while Cumulus is running. Cumulus (any flavour) only reads the file when it starts to run.
Forecast phrases
By default Cumulus will provide a list of 28 possible forecasts. By editing the strings.ini file you can change the wording of these or translate to another language. You must have opted to have the forecast generated by Cumulus in the configuration page.
The file contains all the strings used for the forecasts, example:
forecast23=Precipitation at frequent intervals
you could change to
forecast23=Rain again
Moon Phases
Within the [MoonPhases] section of the strings.ini file there are 8 possible phrases to describe the phases of the moon. Adjust these as required.
Graph Titles
This section [Graphs] allows you modify the titles used for both the thumbnail and larger graphs that Cumulus produces. For instance you may want to change the language from the default English.
Extra Sensor Captions
This section [ExtraSensorCaptions] allows you to assign meaningful names to any addtional sensors you may have added to your WMR100/200 weather station.
Extra Temperature Captions, Extra Humidity Captions, Extra Dew Point Captions, Soil Temperature Captions, Soil Moisture Captions, Leaf Temperature Captions, and Leaf Wetness Captions
Check which of these are available for the release you are running. There may be more than those listed here.
Meaningful descriptive labels can be assigned to each extra Davis or Oregon Scientific sensor by editing the lines in the following sections and placing a more appropriate descriptive name to the right of the equals sign:
- [ExtraTempCaptions]
- [ExtraHumCaptions]
- [ExtraDPCaptions]
- [SoilTempCaptions]
- [SoilMoistureCaptions]
- [LeafTempCaptions]
- [LeafWetnesscaptions]
Solar
Please note, the calculations used are approximate, this is a "fun" feature, not a "serious" feature.
[Solar]
MoreDaylightTomorrow=There will be {0}min {1}s more daylight tomorrow
LessDaylightTomorrow=There will be {0}min {1}s less daylight tomorrow
The {0} and {1} strings are placeholders for where you want the minutes and seconds to appear. Note by default, there is no space between figure and units.
Legacy Cumulus 1: Remember that these minutes and seconds are calculated only at midnight based on times for last Dawn and next Dusk that will be on different dates (except between dusk and midnight), so they are approximate as they never relate to your current daytime period. However, this modification is only available in Cumulus 2 and 3 (MX).
MX: Recalculated during the day, so you may see the figures change depending on local time. Please remember, the dawn and dusk used may still be on different days.
Example file
As an example, a poor attempt at a French translation:
This example of strings.ini has had some English phrases (see samplestrings.ini) replaced by their French equivalents, and a few other terms have been changed to different English phrases just to give an example of what can be done.
[Forecast]
Forecast=prévisions
notavailable=pas disponibles
exceptional=temps exceptionnel
forecast1=beau temps établi
forecast2=beau temps
forecast3=tendance au beau temps
forecast4=beau temps, tendance à se dégrader
forecast5=beau, averses possibles
forecast6=plutôt beau, en amélioration
forecast7=plutôt beau averses possibles en matinée
forecast8=assez beau, des averses en soirée
forecast9=averses, en amélioration
forecast10=variable, en amélioration
forecast11=plutôt beau, averses probables
forecast12=plutôt perturbé, s'améliorant
forecast13=perturbé, s'améliorant probablement
forecast14=pluies éparses, belles éclaircies
forecast15=averses, temps se découvrant
forecast16=variable, quelques précipitations
forecast17=perturbé, de rares éclairces
forecast18=variable, quelques précipitations tardives
forecast19=variable, quelques précipitations
forecast20=très perturbé
forecast21=précipitations occasionnelles, se dégradant
forecast22=quelques précipitations, très perturbé
forecast23=Precipitations à intervalles fréquents
forecast24=Pluie, très perturbé
forecast25=tempête, pourrait s'améliorer
forecast26=tempête, fortes pluies
[MoonPhases]
Newmoon=nouvelle Lune
WaxingCrescent=premier croissant
FirstQuarter=premier quartier
WaxingGibbous=Lune gibbeuse croissante
Fullmoon=Pleine Lune
WaningGibbous=Lune gibbeuse décroissante
LastQuarter=dernier quartier
WaningCrescent=dernier croissant
[Beaufort]
Calm=Calme
Lightair=très légère brise
Lightbreeze=brise légère
Gentlebreeze=Petite brise
Moderatebreeze=jolie brise
Freshbreeze=bonne brise
Strongbreeze=vent frais
Neargale=grand frais
Gale=coup de vent
Stronggale=fort coup de vent
Storm=Tempête
Violentstorm=Violente tempête
Hurricane=Ouragan
[Trends]
Risingveryrapidly=hausse très rapide
Risingquickly=hausse rapide
Rising=hausse
Risingslowly=hausse lentement
Steady=stable
Fallingslowly=chute lente
Falling=chute
Fallingquickly=chute rapide
Fallingveryrapidly=chute très rapide
[Compass]
N=N
NNE=NNE
NE=NE
ENE=ENE
E=E
ESE=ESE
SE=SE
SSE=SSE
S=S
SSW=SSW
SW=SW
WSW=WSW
W=W
WNW=WNW
NW=NW
NNW=NNW
[Graphs]
SmallGraphWindSpeedTitle=Wind Speed
SmallGraphOutsideTemperatureTitle=Air Temperature
SmallGraphInsideTemperatureTitle=Inside Temperature
SmallGraphPressureTitle=Atmospheric Pressure
SmallGraphRainfallRateTitle=Rainfall Rate
SmallGraphWindDirectionTitle=Wind Direction
SmallGraphTempMinMaxAvgTitle=Temp Min/Max/Avg
SmallGraphHumidityTitle=Humidity
SmallGraphRainTodayTitle=Rain Today
SmallGraphDailyRainTitle=Daily Rain
*SmallGraphSolarTitle=Solar Radiation
*SmallGraphUVTitle=UV Index
*SmallGraphSunshineTitle=Daily Sunshine (hrs)
LargeGraphWindSpeedTitle=Wind Speed
LargeGraphWindGustTitle=Wind Gust
LargeGraphOutsideTempTitle=Air Temperature
LargeGraphHeatIndexTitle=Heat Index
LargeGraphDewPointTitle=Dew Point
LargeGraphWindChillTitle=Wind Chill
LargeGraphApparentTempTitle=Apparent Temperature
LargeGraphInsideTempTitle=Inside Temperature
LargeGraphPressureTitle=Pressure
LargeGraphRainfallRateTitle=Rainfall Rate
LargeGraphWindDirectionTitle=Wind Direction
LargeGraphWindAvgDirectionTitle=Ave. Direction
LargeGraphMinTempTitle=Lowest Temp
LargeGraphMaxTempTitle=Highest Temp
LargeGraphAvgTempTitle=Average Temp
LargeGraphInsideHumidityTitle=Inside Humidity
LargeGraphOutsideHumidityTitle=Outside Humidity
LargeGraphRainfallTodayTitle=Rainfall Today
LargeGraphDailyRainfallTitle=Daily Rainfall
*LargeGraphSolarTitle=Solar Radiation
*LargeGraphMaxSolarTitle=Theoretical Max
*LargeGraphUVTitle=UV Index
*LargeGraphSunshineTitle=Daily Sunshine(hrs)
[ExtraSensorCaptions]
Solar=Solar
ExtraChannel2=My Channel 2
ExtraChannel3=My Channel 3
ExtraChannel4=My Channel 4
ExtraChannel5=unused Channel 5
ExtraChannel6=unused Channel 6
ExtraChannel7=unused Channel 7
ExtraChannel8=unused Channel 8
ExtraChannel9=spare Channel 9
ExtraChannel10=spare Channel 10
*[ExtraTempCaptions]
Sensor1=shed 1
Sensor2=greenhouse 2
Sensor3=Spare 3
Sensor4=Sensor 4
Sensor5=Sensor 5
Sensor6=Sensor 6
Sensor7=Sensor 7
Sensor8=Sensor 8
Sensor9=Spare 9
Sensor10=Spare 10
*[ExtraHumCaptions]
Sensor1=Sensor 1
Sensor2=greenhouse 2
Sensor3=Sensor 3
Sensor4=Sensor 4
Sensor5=Sensor 5
Sensor6=Sensor 6
Sensor7=Sensor 7
Sensor8=Sensor 8
Sensor9=Spare 9
Sensor10=Spare 10
*[ExtraDPCaptions]
Sensor1=Sensor 1
Sensor2=greenhouse 2
Sensor3=Sensor 3
Sensor4=Sensor 4
Sensor5=Sensor 5
Sensor6=Sensor 6
Sensor7=Sensor 7
Sensor8=Sensor 8
Sensor9=Sensor 9
Sensor10=Sensor 10
*[SoilTempCaptions]
Sensor1=Soil 1
Sensor2=Sensor 2
Sensor3=Sensor 3
Sensor4=Sensor 4
*[SoilMoistureCaptions]
Sensor1=Sensor 1
Sensor2=Sensor 2
Sensor3=Sensor 3
Sensor4=Sensor 4
*[LeafTempCaptions]
Sensor1=Sensor 1
Sensor2=Sensor 2
*[LeafWetnesscaptions]
Sensor1=Sensor 1
Sensor2=Sensor 2
^[Solar]
MoreDaylightTomorrow=Il y aura {0} minutes {1} secondes plus la lumière du jour demain
LessDaylightTomorrow=Il y aura {0} minutes {1} secondes moins la lumière du jour demain
* = value/section added v1.9.3 beta (Cumulus 1)
^ = value/section added v3 beta build 3023 (Cumulus MX)
A variety of translated files are coming soon in the other Languages section